Før du laver din hjemmeside, så husk…

I serien af punkter du bør huske, når du skal lave din egen hjemmeside, så husk aldrig at nøjes med maskinoversættelser. Nogle vil gerne spare de mellem 40øre og 1,20kr pr. ord det koster at få oversat til f.eks. fransk, engelsk, tysk, spansk eller italiensk. Uanset hvad bør du være meget opmærksom på, at maskinoversættelser ikke holder.

Der har været skrevet meget om at computeren med tiden kunne overtage den slags opgaver. Jeg er såmænd ikke i tvivl om, at det måske nok vil kunne lade sig gøre om små 15-20 år, men endnu er der ikke én eneste af de eksisterende services jeg nogensinde ville anbefale. Medmindre altså, at man gerne vil have sin hjemmeside til at minde en om en vis prins der slet ikke taler nær så godt dansk som sine svigerdøtre gjorde…

Det er ligeledes meget vigtigt at gøre sig klart, at søgeord er forskellige. Der er visse tricks du kan lære om emnet, herunder at du faktisk i dine meta tags kan angive søgeord på flere sprog allerede fra forsiden. Dette kan være meget nyttigt, hvis strukturen er lavet rigtigt fra starten af.

Husk, at hvis du skal bruge ordentlig kodning af en hjemmeside, så kan det være en god idé at kigge på www.multidesigner.net først. Jeg kan altid formidle en kontakt, også på tidspunkter hvor jeg evt. havde hænderne fulde med opgaveskrivning eller andet. 🙂

Leave a Response