Nogen der ikke forstår “barmhjertig”?

Er der virkelig nogen, der ikke forstår ordet “barmhjertig”? Nu skal Det Danske Bibelselskab igen modernisere – som om 1992 ikke i sig selv var noget af et oversættelsesmæssigt forhindringsløb hvor laveste fællesnævner blev udslagsgivende. Hele debatten med filologer etc er åbenbart gået i glemmebogen, for nu kan man i Kristeligt Dagblad [ref: http://www.kristeligt-dagblad.dk/artikel/259791] læse, at der nu udkommer en “nudansk” udgave af de kristne skrifter.

Selvom Forlaget Scandinavia angiveligt hilser nyheden velkommen kan man ikke helt undgå at undre sig over at et selskab som modtager tipsmidler skal drive konkurrence med en privat virksomhed om et produkt som må forventes at være nogenlunde identisk.

Yderligere undres man over at det – her i landet – åbenbart ikke er muligt at indgå i samarbejde forlagene imellem. Det må sandelig gå fantastisk godt i branchen når to forlag udgiver et næsten identisk produkt.

Leave a Response